J'ai déjà un enfant dans une école du CECCE et je désire en inscrire un autre et j'ai un compte Aspen. J'ai déjà un enfant dans une école du CECCE et je désire en inscrire un autre mais je n'ai pas un compte Aspen. Je n'ai pas d'enfant dans une école du CECCE et je désire en inscrire un.

Commotions cérébrales

Qu’est-ce qu’une commotion cérébrale? Que faire si cette blessure se produit ?

« En vertu de la Loi sur l’éducation, les conseils scolaires doivent se conformer aux politiques et aux directives sur les commotions cérébrales concernant les élèves.

En septembre 2019, le ministère de l’Éducation a révisé ses directives concernant les politiques des conseils scolaires sur les commotions cérébrales (NPP no 158) pour qu’elles soient conformes à la Loi Rowan. »

Voici toutes les informations en lien avec la directive administrative du CECCE et des commotions cérébrales.  

Procédures à suivre si une commotion cérébrale est soupçonnée

Si l’école soupçonne une commotion cérébrale chez votre enfant, l’Annexe C (Démarche à suivre en cas de commotion cérébrale soupçonnée) est complété par un membre du personnel ayant reçu la formation approfondie des commotions cérébrales. Ce document ainsi que l’Annexe E (Déclaration au sujet de l’évaluation médicale) seront acheminés à la maison et une évaluation médicale sera requise. L’Annexe E doit être rempli et signé par le médecin ainsi que par vous-même et ensuite acheminé à l’école. Ce document est requis avant de permettre le retour de votre enfant à l’école.

Si le médecin émet un diagnostic de commotion cérébrale, l’école vous acheminera le Plan de préparation à la maison pour le retour à l'école (RAE) et le retour à l'activité physique (RAAP) . Ce plan explique les étapes progressives à suivre avant le retour à l’école.  Lorsque cette étape se termine, vous devez signer le plan (Annexe F) et l’acheminer à l’école. Une rencontre sera alors prévue avec la direction pour vous fournir de l’information quant au Plan de retour à l'école (RAE) et de retour à l'Activité physique (RAAP) ainsi qu’aux rôles des différents membres de l’équipe collaborative. À chaque étape du plan, le document doit circuler entre l’école et la maison. Lorsque le plan est terminé, celui-ci est acheminé à l’école ou il sera conservé pour des fins de documentation.

Finalement, avant de passer à l’étape 5 du RAAP, une évaluation médicale (Annexe H) est requise afin de permettre à votre enfant de participer pleinement à des activités physiques sans contacts (cours d’éducation physique) et à des entraînements complets avec contacts (sports intra-muraux).

*** Si vous vous rendez chez un professionnel parce que vous soupçonnez une commotion cérébrale chez votre enfant, imprimez l'Annexe E (disponible en français et en anglais) et demandez au professionnel de le remplir.  Vous devrez nous en informer et nous remettre une copie de ce document.  ***

Liste des documents requis en cas de commotion cérébrale

Annexe C - Démarche à suivre en cas de commotion cérébrale soupçonnée 

Annexe D - Stratégies et marche à suivre pour le retour à l'école 

Annexe E - Déclaration au sujet de l'évaluation médicale

Annexe E (version anglaise)

Annexe F - Plan de préparation à la maison pour le retour à l'école (RAE) et le retour à l'activité physique (RAAP) 

Annexe G - Plan de retour à l'école (RAE) et de retour à l'Activité physique (RAAP) 

Annexe H - Autorisation médicale 

Annexe H (version anglaise)  

 

_______________________________________________________________

 

https://www.ontario.ca/fr/page/loi-rowan-information-pour-les-organismes-de-sport-et-les-ecoles#section-0

IMPORTANT: Votre école de secteur doit être validée par l'administration de l'école. Cliquez ici pour vérifier votre admissibilité au transport.

Pour accéder à la carte interactive, cliquez ici.
  • Suivez le CECCE

© Tous droits réservés 2024. CECCE - Conseil des écoles catholiques du Centre-Est. - Accessibilité
Hébergé par : Impeka

Bien que le site web de l'école n'est pas traduit, il est possible de faire traduire ce site par Google en choisissant la langue que vous désirez dans le menu déroulant.

Although this website is in French only, it is possible to use this drop down menu to choose a language and have it automatically translated by Google.

While our Board and our schools offer services in French, we try our best to accommodate English-speaking parents and members of the school community.

For registration information, please contact the school board's Family Welcome Office at 613 746-3837 or toll free at 1 888 230-5131 extension 3837.